you can't take the sky from me
Знаю, что дневник стал похож больше на фан-сайт по Играм, но вы даже не представляете, как приятно мне сюда заходить К тому же, есть один человек, который терпит в течение многих дней мои восторженные сообщения в аське по поводу новых новостей или найденышей ебея. А что мне больше надо? Ничего =]

Кстати, если среди моих постояльцев есть рукодельницы, умеющие плести из бисера широкие браслеты, то я буду премнооого благодарна в одном вопросе. Хотя.. чего тянуть-то? Вопрос: Нужно сплести широкий браслет (21 ряд) методом НЕ мозаика.


Скетчи платья "Огненной Китнисс"

Не скажу, что они все прям все чудесные, но несколько скетчей идеально подходят под описание книги. Тогда почему в фильме будет простое красное платье на одно плечо? Пусть и вечернее, но совсем не "Спустя пару часов я облачена в самый поразительный, а может статься, самый убийственный наряд за всю историю Игр. От щиколоток до шеи меня обтягивает обычное черное трико; на ногах блестящие кожаные сапоги, зашнурованные до самых колен. Но главное - это легкая развевающаяся накидка из желтых, оранжевых, красных лент и соответствующий ей головной убор. Цинна подожжет их перед нашим выездом на колесницах."

Платье от Кристиано Сириано (Christian Siriano) дизайнер из шоу «Подиум»


+++10+++


@темы: The Hunger Games, Вопрос к...

Комментарии
06.12.2011 в 20:16

немного огня – середина пути (с)
Мне кажется, в трейлере показали платье из интервью, а не тот в костюм, в котором Китнисс выезжала на колеснице. С другой стороны, для интервью платье тоже какое-то...простоватое,на мой взгляд.
Спасибо за скетчи, некоторые еще не видела)
06.12.2011 в 20:58

you can't take the sky from me
У меня отложилось в памяти, что после колесницы следовало интервью. Но не так, ага) Перелистала книгу) Но все же, первое платье для интервью не было таким простым по описанию, как в трейлере. придираюсь, ага, но я это так, любя :shy:

п.с ваау! так у меня в пч не один человек, который как минимум, прочитал книгу! :crzhug: :crzfan:
А то у меня такое ощущение, что подобные посты со мной разделяет только  colorful mind :crztuk:
06.12.2011 в 21:06

немного огня – середина пути (с)
Darrka, посмотрим,каким будет низ- вдруг он спасет ситуацию;)
А для колесницы мне очень нравится вариант номер 6)

П.С. *смеется* Ознакомилась пару недель назад, вчастности, благодаря твоим постам, так что спасибо))) И непременно продолжай их)
06.12.2011 в 21:13

you can't take the sky from me
Ох, как здорово-то! Эта зараза такая заразная) Тем более, уж очень вкусная х) /счастье-счастье/
Вариант 6 был бы идеальным. если бы еше пылал.. :crazylove:

п.с. прочитана первая книга? )
06.12.2011 в 21:20

немного огня – середина пути (с)
Darrka, вкусная и необычная, да)
Интересно, кстати, будет ли пылание в фильме...
П.С. Прочитаны первые две, а Сойку жду в нормальном переводе в интернете, потому что в нынешнем оформление покупать ну очень не хочется)
06.12.2011 в 22:05

Разум когда-нибудь победит...
Вопрос: Нужно сплести широкий браслет (21 ряд) методом НЕ мозаика. Можно сплести на станке. Пример метода: coil_npr2.gorodok.net/Katie/armraibowNADJA.jpg
06.12.2011 в 22:09

you can't take the sky from me
Astha,
Я потратила немало времени в поисках официального перевода третьей книги. И ведь нашла х)
Счас залью тебе.
www.4shared.com/document/JkFR_qpb/Сойка-пересме...

Насчет платьев. По-моему, это самое фантастическое по описанию, что есть книге) Превращение платья... ах *_*
06.12.2011 в 22:16

немного огня – середина пути (с)
Darrka, ух, спасибо огромное!)
Так... Фантастическое - это да, безусловно. Но... разве превращение было уже не во второй книге перед Квартальной бойней?
06.12.2011 в 22:47

you can't take the sky from me
Coshmar,
/восторженно обнимает/ ты меня просто спасла!! это просто.. ух, как здорово и как легко, оказывается! Блин, вот я дурында :crztuk: Спасиб, Кошмар :crzhug:
По-моему, этот метод куда проще, чем мозаичный. С которым я потратила немало нервов, признаю.. =_=

Astha,
Превращение во втором, ага) В первой и пылающего плаща хватило х))
Не за что) Сама облазила очень. очень. очень много сайтов и скачала кривого фанатского перевода прежде, чем нашла)
06.12.2011 в 22:59

немного огня – середина пути (с)
Darrka, ох уж этот кривой фанатский перевод,постоянно всплывающий вместо официального)))
06.12.2011 в 23:14

you can't take the sky from me
Astha,
Просто книга в офф переводе вышла буквально на днях) Две-три недели назад) По-моему, до нас еще не дошла. Но я и не собираюсь покупать книги в таком варианте обложек.
Ну чушь же какая-то(
читать дальше

я хочу вот такой:
читать дальше
или такой:
читать дальше

:rotate:

или буду ждать переиздания с актерами фильма :shy:
06.12.2011 в 23:16

немного огня – середина пути (с)
Darrka, ну, это-то понятно, но одно дело- когда висит перевод с подписью"фанатский",а другое - когда подпись "официальная", а перевод все тот же =)
Я мечтаю о книге с последней обложкой.
Думаю, после выхода фильма по-любому переиздадут в "киноверсии", которая всяко будет лучше "сумерки-стайл")
06.12.2011 в 23:43

you can't take the sky from me
Astha,
Я немного убила моск, попыткой проверить, является ли то-что-я-кинула-тебе официальным вариантом, но это всяко лучше, чем то, что бродит в сети)

Игры все время сравнивают с Сумерками. Обоже, за что? Т_Т
Мне кажется, это не совсем история любви. Точнее.. это совсем не история любви. (хотя, у кого повернется язык назвать любовью влечение крейзанутой девушки к трупу? :crztuk: ) А скорее история любви к жизни, к родным, близким людям. А Гейл и Пит.. они просто случайно оказались рядом.
06.12.2011 в 23:55

немного огня – середина пути (с)
Darrka, ну, лично я сейчас Сумерки упомянула исключительно в связи с дурацкой обложкой х)
Согласна. Все же в центре событий, главная идея повествования - Голодные игры и восстание "под знаменами" Сойки-пересмешницы. И эти идеи не только четко прописаны что в книге, что в интервью Коллинз, но и актуальны, а потому - понятны. До них, по-моему, сложно не додуматься.
07.12.2011 в 00:18

you can't take the sky from me
Astha,
Не, я не конкретно тебя имела в виду. А вот все это:





и много-много подобных репортажей =_=
07.12.2011 в 12:49

Разум когда-нибудь победит...
Darrka, не знаю. Мозаичный я не осваивала )
07.12.2011 в 13:35

you can't take the sky from me
Coshmar,
Мозаичный легкий, им я овладела в детстве, интуитивно. И он мало подходит для браслетов с надписями. Они получаются крайне корявые xD

А вот тот способ, что предложила ты - что-то новенькое) и сложное)
07.12.2011 в 14:50

немного огня – середина пути (с)
Darrka, насчет стоп-кадра первого видео - ну, здесь реально есть, что сравнивать) А в остальном.... Ну что сказать - поверхностное сравнение по таким элементам, как главная героиня - девушка, любовный треугольник, один из влюбленных - друг детства и т.д..